mardi 15 juillet 2014

Signification Übers ende der welt

Les paroles décrivent pourquoi chaque humain en tant que tel, doit parfois briser son monde normal, pour atteindre son but, pour réaliser ses rêves. Cette chanson a un message très positif.

Signification Spring Nicht

Bill : C'est vraiment une chanson triste. Elle parle du suicide
Tom : Certaines personnes ont parfois le sentiment que la vie ne vaut plus la peine d'être vécue.
Bill : Et étant étranger, tu ne peux qu'être impuissant. C'est ce qu'on veut dire dans cette chanson : il n'y a pas de raison de tout abandonner !
Il y aura forcément un moment où tout ira mieux ! Heureusement, je n'ai jamais ressenti ca.
Mais on a reçu beaucoup de lettres de fans l'année dernière, et il y avait tellement de doutes dans ces lettres.
Ils nous ont écrit que nos chansons faisaient qu'ils allaient mieux. Ça nous a beaucoup touché .
 http : //chalalalala. free. fr


Schrei


Schrei / Crie


Du stehst auf und kriegst gesagt wohin du gehen sollst
Tu te lèves et on te dit où tu dois aller
wenn du da bist hörst du auch noch was du denken sollst
Quand tu y es, on te dicte ce que tu dois penser
danke das war mal wieder echt´n geiler tag
Merci c’était encore une de ces journées d’enfer
du sagst nichts und keiner fragt dich: sag mal willst du das
Tu ne dis rien et personne ne te demande : dis-donc, c’est vraiment ça que tu veux?

nein-nein-nein- nananana nein
Non – non – non – nananana non
nein-nein-nein- nananana nein
Non – non – non – nananana non

schrei!- bist du selbst bist
Crie ! – jusqu’à ce que tu sois toi-même
schrei!- und wenn es das letzte ist
Crie ! – même si c’est tout ce qu’il te reste
schrei!- auch wenn es weh tut
Crie ! – même si ça fait mal
schrei so laut du kannst!
Crie de toutes tes forces !
schrei!- bist du selbst bist
Crie ! – jusqu’à ce que tu sois toi-même
schrei!- und wenn es das letzte ist
Crie ! – même si c’est tout ce qu’il te reste
schrei!- auch wenn es weh tut
Crie ! – même si ça fait mal
schrei so laut du kannst!
Crie de toutes tes forces !

pass auf- rattenfänger lauern überall
Fais gaffe – il y a partout des baratineurs qui te guettent
verfolgen dich und greifen nach dir aus´m hinterhalt
Ils te suivent et t’attrapent par surprise
versprechen dir alles wovon du nie geträumt hast
Ils te promettent des choses dont tu n’as jamais rêvé
und irgendwann ist es zu spät und dann brauchst du das
Et un jour c’est trop tard – tu ne peux plus faire sans eux

nein-nein-nein- nananana nein
Non – non – non – nananana non
nein-nein-nein- nananana nein
Non – non – non – nananana non

schrei!- bist du selbst bist
Crie ! – jusqu’à ce que tu sois toi-même
schrei!- und wenn es das letzte ist
Crie ! – même si c’est tout ce qu’il te reste
schrei!- auch wenn es weh tut
Crie ! – même si ça fait mal
schrei so laut du kannst!
Crie de toutes tes forces !
schrei!- bist du selbst bist
Crie ! – jusqu’à ce que tu sois toi-même
schrei!- und wenn es das letzte ist
Crie ! – même si c’est tout ce qu’il te reste
schrei!- auch wenn es weh tut
Crie ! – même si ça fait mal
schrei so laut du kannst!
Crie de toutes tes forces !

zurück zum nullpunkt- jetzt kommt eure zeit
Retour à la case départ – votre heure est venue,
lasst sie wissen wer ihr wirklich seid
C’est le moment de vous libérer, Montrez-leur qui vous êtes vraiment !
schrei-schrei-schrei-schrei- jetzt ist unsere zeit …
Crie – crie – crie – crie – notre heure est venue…
und jetzt schweig!
Et maintenant – tais-toi!

nein!- weil du selbst bist
Non ! – car tu es toi-même
nein!- und weil es das letzte ist
Non ! – car c’est tout ce qu’il te reste
nein!- weil es so weh tut
Non ! – car ça fait si mal
schrei so laut du kannst
Crie de toutes tes forces
nein!-nein!-nein!-nein!-nein!-nein!
Non ! – non ! – non ! – non ! – non ! – non !
schrei so laut du kannst- schrei!

www.tokiohotelparoles.blogspot.com
Citez la source ! Merci =)

Signification Schwarz

« Cette chanson exprime le désespoir causé par l’absence d’avenir. Le monde a basculé , derrière nous tout est noir et devant, il reste les ténèbres. L’avenir a été gâché, et on ne peut plus rien changer, impossible de faire machine arrière. »
Bill Kaulitz - 2006

Chanson écrite par Tom Kaulitz, guitariste du groupe, elle exprime le désespoir, causé par une absence d'avenir.

www.tokiohotelparoles.blogspot.com
Citez la source SVP merci ! =)

Signification Beichte

« Je fais ici l’aveu de mes fautes. J’ai tendance à toujours faire ce que je veux, et je dépasse parfois les limites. Un jour, je suis sorti avec la copine de mon frère jumeau… Je ne compte plus le nombre de mes mensonges… Je ne suis pas un saint, mais je n’aimerais pas brûler en enfer. Je voudrais juste avoir une petite chance de rattraper mes erreurs. »
Bill Kaulitz - 2006

"On nous a beaucoup évoqué les paroles de cette chanson et on a parfois donné de fausses pistes. En fait, je ne parle pas ici de choses très dramatiques, mais plutôt des petites mesquineries du quotidien. De ces fausses excuses comme lorsque tu es en retard, des mensonges que tu t'inventes pour ne pas blesser la personne à qui tu t'adresses, etc. J'ai écrit ce morceau en souvenir de mes histoires de copains et copines. Et de mon comportement avec mon frère... Et je me suis posé plein de questions : Est-ce que c'est si facile de mentir ? Comment vivre avec ? ... " 
Bill Kaulitz - Rock One

Dans le premier couplet, Bill se révolte contre le système scolaire. Le matin, il est toujours en retard, il déteste le sport, et il exprime son ras-le-bol en écrivant "Fuck you" ("Vas te faire foutre") sur ses copies. Il se moque totalement des cours, car il ne cesse de penser à la fille dont il est amoureux. Lorsqu'il pense à tout cela, cela l'inquiète car il se demande ce qu'il se passera pour son âme après sa mort.

Dans le refrain, au lieu de confesser ses péchés à Dieu, il préfère se confesser au Diable car il se sent plus à l'aise avec lui puisqu'il dit qu'il n'est pas un saint. Il lui demande de rapporter ses fautes à Dieu pour qu'il "examine son cas".

Dans le deuxième couplet, Bill avoue qu'il est loin d'être franc avec les gens, mais que tout le monde le croit sans jamais songer à remettre en cause ses mensonges. Par exemple, il a une fois trahi son frère en sortant avec sa copine ! En outre, il lui arrive également de faire des promesses qu'il ne tient pas. De plus, il se moque de blesser les gens, car il dit toujours ce qu'il pense, même quand c'est déplacé. Ainsi, à nouveau, il constate qu'il est loin d'être innocent, et s'inquiète.

Enfin, il tente de s'excuser et veut qu'on lui laisse une chance de faire oublier ses fautes, il ne veut pas qu'on lui tienne trop rigueur de ses erreurs passées.

www.tokiohotelparoles.blogspot.com
Citez la source SVP merci ! =)

Signification Unendlichkeit

« On voudrait parfois voir certains bons moments s’étirer à l’infini. Avec Tom, Gustav et Georg, nous en avons déjà vécus plein ensemble. C’est une chanson que nous aimons beaucoup. »
Bill Kaulitz - 2006

www.tokiohotelparoles.blogspot.com
Citez la source SVP merci ! =)

Signification Der Letzte Tag

« Il m’arrive parfois de penser au dernier jour. Comment faut-il le vivre ? Réunir tous les gens qu’on aime et leur dire que c’est la fin ? Ou bien est-ce préférable de se taire et partir comme s’il y avait un lendemain ? »
Bill Kaulitz - 2006

On trouve deux sentiments contradictoires dans cette chanson : le tristesse d'un éventuel "dernier jour" au près d'un être cher ET le bonheur d'être avec cette personne-même si ce jour devait être le dernier. Il se demande premièrement si ce dernier jour est arrivé, mais se rend compte finalement que cela n'a aucune importance : il est au près de cette personne, et c'est tout ce qui l'importe.

www.tokiohotelparoles.blogspot.com
Citez la source SVP merci ! =)